• Listenly
  • Public Library
  • Desiderius Erasmus
  • Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.
Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.

audiobook

Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.

by Desiderius Erasmus

EN·~45 minutes·1 chapter

Chapters

1 total
1

45:11

Description

Step into a quirky, early‑modern conversation that blends erudite debate with playful banter. The translator opens with a thoughtful note on the art of rendering Latin into English, stressing the need to preserve meaning over literal word‑by‑word copying. This prelude sets a gentle, reflective tone, inviting listeners to appreciate the careful balance between scholarship and readability.

The heart of the work consists of two short dialogues. In the first, a character named Polyphemus—an allusion to the one‑eyed giant—holds a lavishly described book and exchanges witty remarks with his companion Cannius, who questions the purpose and appearance of the mysterious volume. Their repartee drifts through references to colors, ornamentation, and the nature of true knowledge, offering a snapshot of Renaissance humor and intellectual curiosity.

The second dialogue, though briefly introduced, continues the theme of language and naming, inviting listeners to hear how scholars of the period explored ideas of meaning, translation, and the playful side of learning. It's a compact, lively window onto 16th‑century scholarly conversation, perfect for those who enjoy hearing history speak in its own distinctive voice.

Collections

Browse all

Details

Full title

Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke. Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.

Language

en

Duration

~45 minutes (43K characters)

Publisher of text edition

Project Gutenberg

Credits

Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed Proofreading Team

Release date

2004-12-28

Rights

Public domain in the USA.

About the author

Desiderius Erasmus

Desiderius Erasmus

1469–1536

One of the sharpest minds of the Renaissance, he used wit, learning, and clear prose to challenge folly and argue for a more thoughtful Christianity. His books helped shape humanism across Europe and still stand out for their intelligence and humor.

View all books

You may also like