
TRANSLATED BY N. BAILEY.
AN ADMONITORY NOTE OF ERASMUS ON THE TRICKS AND IMPOSTURES OF A CERTAIN DOMINICAN, WHO HAD PUBLISHED IN FRANCE THE COLLOQUIES OF ERASMUS RIDICULOUSLY INTERPOLATED BY HIMSELF.
#ERASMUS ROTERODAMUS# TO THE DIVINES OF LOUVAIN,
ALL THE
#THE PREFACE.#
THE
GEORGE, LIVINUS.
FAMILY DISCOURSE.
2. GILES, LEONARD.
OF RASH VOWS.
A lively collection of short dialogues, this work was crafted by a master of humanist scholarship to help young readers sharpen their Latin while reflecting on ethical conduct. Presented as a series of informal conversations, each piece blends wit, classical references, and practical lessons that make language study feel like a friendly exchange. The original dedication to a precocious boy underscores Erasmus’s belief that learning should be both enjoyable and character‑building.
The introductory notes reveal the book’s turbulent history: early, poorly edited versions circulated, prompting the author to intervene, expand, and polish the material. Erasmus’s candid commentary on misguided editions and the occasional controversy adds a personal, almost playful tone, inviting listeners into the scholarly debates of his time. Together, the dialogues and their back‑story offer a window into Renaissance education, where rhetoric, morality, and a love of learning were inseparably intertwined.
Language
en
Duration
~13 hours (801K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Release date
2004-11-12
Rights
Public domain in the USA.

1469–1536
A brilliant Renaissance humanist, he used wit, scholarship, and a sharp eye for language to challenge folly and call for a more thoughtful Christian life. His books and editions helped shape European learning at a turning point in history.
View all books
by Desiderius Erasmus

by Desiderius Erasmus

by Desiderius Erasmus

by Desiderius Erasmus

by Desiderius Erasmus

by Desiderius Erasmus