
audiobook
TRANSLATED INTO ENGLISH
ILLUSTRATIONS—VOLUME VIII
EDITOR'S NOTE
THE NOVEL OF PROVINCIAL LIFE
BERTHOLD AUERBACH - LITTLE BAREFOOT (1856) - A TALE OF VILLAGE LIFE - TRANSLATED BY H.W. DULCKEN, PH.D. REVISED AND ABRIDGED BY PAUL BERNARD THOMAS - CHAPTER I - THE CHILDREN KNOCK AT THE DOOR
CHAPTER II - THE DISTANT SOUL
CHAPTER III - FROM THE TREE BY THE PARENTS' HOUSE
CHAPTER IV - "OPEN, DOOR"
CHAPTER V - ON THE HOLDERWASEN
CHAPTER VI - THE WOMAN WHO BAKED HER OWN BREAD
Volume eight gathers a rich selection of nineteenth‑ and early twentieth‑century German prose that turns the everyday world of villages into literature. From Auerbach’s gentle tale of a barefoot child to Gotthelf’s vivid portrait of a farmhand, the stories reveal the rhythms, hopes, and hardships that shaped rural life. Accompanying the texts are finely rendered illustrations by Benjamin Vautier, whose paintings echo the narratives’ quiet dignity.
The anthology also includes Stifter’s crystalline descriptions of alpine scenery, Reuter’s humor‑laden sketches of Low German life, and cultural essays from Wilhelm Heinrich Riehl that map the landscape of tradition and modernity. Translators such as H.W. Dulcken and Lee M. Hollander preserve the lyrical tone while making the language accessible to today’s ears. Listeners will find a mosaic of voices that together celebrate the enduring bond between people and the land they tend.
Full title
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08 Masterpieces of German Literature Translated into English Masterpieces of German Literature Translated into English
Language
en
Duration
~16 hours (933K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Release date
2004-06-01
Rights
Public domain in the USA.

by Vinceslas-Eugène Dick

by Philippe Aubert de Gaspé

by Abraham Cahan

by Pauline E. (Pauline Elizabeth) Hopkins

by Laure Conan

by Eliza Fowler Haywood

by George Sand