
THE ALCESTIS - OF - EURIPIDES - TRANSLATED INTO ENGLISH RHYMING VERSE - WITH EXPLANATORY NOTES BY - GILBERT MURRAY, LL D, D LITT, FBA - REGIUS PROFESSOR OF GREEK IN THE UNIVERSITY OF OXFORD
INTRODUCTION
ALCESTIS - CHARACTERS OF THE PLAY
NOTES
Euripides opens the drama with a king, Admetus, who has been granted a brief reprieve from death—on the condition that someone else take his place. When the inevitable hour arrives, his devoted wife Alcestis steps forward, offering herself as the substitute, a sacrifice that plunges the household into a tense mix of love, duty, and looming loss. The first act balances heartfelt pleading with a subtle, almost playful undercurrent, hinting at the play’s later shift from pure tragedy toward a more hopeful resolution.
This translation presents the ancient text in lively rhyming verse, preserving the poet’s lyrical flair while making the language clear for modern ears. Accompanying explanatory notes illuminate the cultural and theatrical conventions Euripides weaves into the story, from the role of satyr‑like revelry to the complex character portrayals. Listeners will discover a drama that feels both timeless and surprisingly accessible, inviting them to explore the depth of human sacrifice and the unexpected ways hope can surface.
Language
en
Duration
~1 hours (98K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Release date
2003-12-01
Rights
Public domain in the USA.
d. -406
A daring voice of classical Athens, this tragedian reshaped Greek drama by giving mythic stories sharper emotion, psychological depth, and unforgettable characters. His plays still feel alive because they focus so intensely on human choices, suffering, and conflict.
View all books
by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides