
RHESUS
THE ATHENIAN DRAMA
TRANSLATED INTO ENGLISH RHYMING VERSE - WITH EXPLANATORY NOTES BY - GILBERT MURRAY - LL.D., D. Litt., F.B.A. - REGIUS PROFESSOR OF GREEK IN THE UNIVERSITY OF OXFORD
RHESUS
RHESUS
NOTES
This recording brings to life a compact yet vibrant Athenian tragedy that has long intrigued scholars and theater lovers alike. Though only a single act in length, the drama bursts with swift movement, striking confrontations, and moments of lyrical beauty that capture the tension of war and the complexities of honor. The translation renders the ancient verses into smooth, rhymed English, preserving the original’s rhythm while making it accessible to modern ears.
Before the play begins, the edition offers a thoughtful introduction that explores the centuries‑old mystery surrounding its authorship. Listeners will hear about the debate over whether the work truly belongs to Euripides or reflects the hand of an imitator, and about the distinctive style that blends early tragic grandeur with hints of later innovation. Accompanying notes illuminate the choral lyrics and the historical backdrop, enriching the listening experience without giving away later plot twists.
Language
en
Duration
~1 hours (88K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Credits
Produced by Barbara Watson and the Online Distributed Proofreading Canada Team at http://www.pgdpcanada.net ((This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries))
Release date
2011-02-04
Rights
Public domain in the USA.
d. -406
A daring voice of classical Athens, this tragedian reshaped Greek drama by giving mythic stories sharper emotion, psychological depth, and unforgettable characters. His plays still feel alive because they focus so intensely on human choices, suffering, and conflict.
View all books
by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides

by Euripides