
Agamemnon - by Aeschylus - TRANSLATED INTO ENGLISH RHYMING VERSE - WITH EXPLANATORY NOTES BY GILBERT MURRAY REGIUS PROFESSOR OF GREEK IN THE UNIVERSITY OF OXFORD - TENTH THOUSAND
RUSKIN HOUSE, 40 MUSEUM STREET, W.C.
PREFACE
AGAMEMNON - CHARACTERS IN THE PLAY
CHARACTERS MENTIONED IN THE PLAY
THE AGAMEMNON
NOTES TO THE AGAMEMNON
The opening of this ancient tragedy invites listeners into a world where power, duty, and dread intertwine. As the king returns from war, the atmosphere is thick with foreboding, and the queen’s quiet alliance with a rival sets the stage for a tense, emotionally charged confrontation. The play’s language, though rooted in a distant era, resonates with a timeless rhythm that captures both the grandeur of myth and the intimate struggles of its characters.
Aeschylus weaves together haunting prophecy, sacrificial duty, and the lingering shadows of past decisions, creating a layered tapestry of moral conflict. Even in its early scenes, the drama offers a compelling glimpse of the relentless cycle of vengeance that will drive the saga forward, while hinting at the possibility of breaking that chain. Listeners will find themselves drawn into the stark beauty of the verses, feeling the weight of ancient justice and the fragile hope that lingers beneath it.
Full title
The Agamemnon of Aeschylus Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes
Language
en
Duration
~2 hours (117K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Credits
Paul Murray, Charles Bidwell and the PG Online Distributed Proofreading Team
Release date
2004-12-22
Rights
Public domain in the USA.

-525–-456
Often called the father of Greek tragedy, this pioneering playwright helped shape what drama could do on stage. His surviving works still feel grand and intense, full of justice, revenge, gods, and human pride.
View all books
by Aeschylus

by Aeschylus, Sophocles

by Aeschylus

by Aeschylus

by Aeschylus

by Aeschylus