The German Classics, v. 20 Masterpieces of German Literature Translated into English

audiobook

The German Classics, v. 20 Masterpieces of German Literature Translated into English

EN·~13 hours·77 chapters

Chapters

77 total
1

Transcriber's Note: Source of this book is found in the Web Archive at http://www.archive.org/details/germanclassicsof20franuoft

0:08
2

VOLUME XX

0:00
3

JAKOB WASSERMANN - BERNHARD KELLERMANN - MAX HALBE - HUGO VON HOFMANNSTHAL - ARTHUR SCHNITZLER - FRANK WEDEKIND - ERNST HARDT

0:10
4

THE GERMAN CLASSICS

0:55
5

CONTRIBUTORS AND TRANSLATORS - VOLUME XX

0:02
6

CONTENTS OF VOLUME XX

0:37
7

ILLUSTRATIONS—VOLUME XX

1:06
8

EDITOR'S NOTE

1:02
9

JAKOB WASSERMANN

0:01
10

CLARISSA MIRABEL (1906) - TRANSLATED BY JULIA FRANKLIN

2:02:00

Description

This volume gathers a striking cross‑section of early‑twentieth‑century German short fiction and drama, all rendered into smooth English by scholars who knew the originals intimately. The selections range from the quietly unsettling story of a weary lawyer who disappears after a routine visit to his former estate, to the lyrical court intrigue of a singer caught between duty and desire, and the witty, bittersweet sketches of everyday life that reveal the era’s social pulse.

Readers will meet a range of voices: a tender exploration of a marriage brokered by tradition, a sharp‑tongued critique of artistic pretension, and a playful jester who tests the limits of language and power. Each piece is paired with period illustrations that echo the mood of the narrative, lending a visual texture that enriches the listening experience.

Set against the backdrop of a Europe on the brink of war, the anthology offers a vivid portrait of the hopes, anxieties, and creative energy coursing through contemporary German theatre and prose—a compelling journey for anyone curious about the literary currents that shaped modern storytelling.

Collections

Browse all

Details

Full title

The German Classics, v. 20 Masterpieces of German Literature Translated into English Masterpieces of German Literature Translated into English

Language

en

Duration

~13 hours (786K characters)

Publisher of text edition

Project Gutenberg

Credits

Produced by Charles Bowen, from scans obtained from The Internet Archive.

Release date

2010-01-25

Rights

Public domain in the USA.

You may also like