
audiobook
THE GÜEGÜENCE; - A COMEDY BALLET - in the - Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua
EDITED BY - DANIEL G. BRINTON
PREFACE.
LIST OF ILLUSTRATIONS.
INTRODUCTION.
THE GÜEGÜENCE.
NOTES.
VOCABULARY
INDEX.
Listeners are invited into a rare theatrical treasure from nineteenth‑century Nicaragua, where a troupe of indigenous performers stages a comedy ballet spoken in a lively mash‑up of low Spanish and a corrupted Nahuatl dialect. The piece opens with a Mangue Indian reciting a loga, setting a tone of playful satire that roasts local officials, bumbling governors, and mischievous mules alike. Its plot follows the titular Güegüence—a sly, costumed trickster—through a series of farcical encounters that highlight the everyday absurdities of colonial life.
Beyond the jokes, the work offers a vivid snapshot of Nicaraguan folk culture: drums, marimbas, and earthenware whistles punctuate the dialogue, while the dancers' movements echo ancient ritual ballets described by early explorers. The bilingual banter swings between sharp ribbing and affectionate homage, revealing how native humor adapted Spanish theatrical conventions to its own world view. Listeners will hear the distinctive cadence of the Nahua‑Mangue vernacular, a linguistic relic that scholars still struggle to decode, making the performance both entertaining and educational.
Language
en
Duration
~2 hours (167K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Credits
Produced by Andrea Ball, David Starner and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Release date
2012-08-22
Rights
Public domain in the USA.

by Royall Tyler

by Annie Keary, Eliza Keary

by Dion Boucicault

by Ben Jonson

by William Wells Brown

by Izumo Takeda, Shoraku Miyoshi, Senryu Namiki

by Ben Jonson