
In this rare recording you’ll hear a once‑lost Danish lyric brought to English ears through a careful 1913 transcription of a private manuscript. The piece, known as The Gold Horns, marks a pivotal moment when Scandinavian poetry turned toward Romantic ideals, echoing the power of Coleridge’s sea‑ballads in its own northern mythic tone. Listeners are treated to the translator’s modest yet earnest effort to capture the original’s melody and the scholarly commentary that frames its cultural importance.
The story behind the poem shines as dramatically as its verses. Young poet Adam Oehlenschläger, spurred by a midnight encounter with philosopher Henrik Steffens, abandons a lucrative neoclassical commission and summons the image of two ancient golden horns—once melted, now destined to reappear in a romantic epoch. As the verses unfold, you’ll sense his sudden conversion, a celebration of myth, heritage, and the fervent imagination that reshaped Danish literature.
Language
da
Duration
~13 minutes (13K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Release date
2009-06-15
Rights
Public domain in the USA.

1779–1850
A leading voice of Danish Romanticism, this poet and playwright helped reshape his country's literature in the early 1800s. He is also remembered for writing the words to “Der er et yndigt land,” one of Denmark’s national anthems.
View all books
by Adam Oehlenschläger

by Adam Oehlenschläger

by Adam Oehlenschläger

by Adam Oehlenschläger

by Adam Oehlenschläger

by Adam Oehlenschläger

by Annie Keary, Eliza Keary

by Izumo Takeda, Shoraku Miyoshi, Senryu Namiki