The Æneids of Virgil, Done into English Verse

audiobook

The Æneids of Virgil, Done into English Verse

by Virgil

EN·~10 hours·14 chapters

Chapters

14 total
1

THE ÆNEIDS OF VIRGIL - DONE INTO ENGLISH VERSE - BY - WILLIAM MORRIS - AUTHOR OF 'THE EARTHLY PARADISE' - THIRD IMPRESSION

0:17
2

THE ÆNEIDS OF VIRGIL.

0:01
3

BOOK I. - ARGUMENT. - ÆNEAS AND HIS TROJANS BEING DRIVEN TO LIBYA BY A TEMPEST, HAVE GOOD WELCOME OF DIDO, QUEEN OF CARTHAGE.

48:02
4

BOOK II. - ARGUMENT. - ÆNEAS TELLETH TO DIDO AND THE TYRIANS THE STORY OF TROY'S OVERTHROW.

50:29
5

BOOK III. - ARGUMENT. - ÆNEAS TELLS OF HIS WANDERINGS AND MISHAPS BY LAND AND BY SEA.

44:44
6

BOOK IV. - ARGUMENT. - HEREIN IS TOLD OF THE GREAT LOVE OF DIDO, QUEEN OF CARTHAGE, AND THE WOEFUL ENDING OF HER.

44:29
7

BOOK V. - ARGUMENT. - ÆNEAS MAKING FOR ITALY IS STAYED BY CONTRARY WINDS, WHEREFORE HE SAILETH TO SICILY, AND, COMING TO THE TOMB OF HIS FATHER ANCHISES, HOLDETH SOLEMN GAMES THEREAT, AND IN THE END GOETH HIS WAY TO ITALY AGAIN.

55:09
8

BOOK VI. - ARGUMENT. - ÆNEAS COMETH TO THE SIBYL OF CUMÆ, AND BY HER IS LED INTO THE UNDER-WORLD, AND THERE BEHOLDETH MANY STRANGE THINGS, AND IN THE END MEETETH HIS FATHER, ANCHISES, WHO TELLETH HIM OF THE DAYS TO COME.

57:02
9

BOOK VII. - ARGUMENT. - ÆNEAS AND HIS TROJANS TAKE LAND BY THE TIBER-MOUTH, AND KING LATINUS PLIGHTETH PEACE WITH THEM; WHICH PEACE IS BROKEN BY THE WILL OF JUNO, AND ALL MEN MAKE THEM READY FOR WAR.

51:35
10

BOOK VIII. - ARGUMENT. - THE LATINS SEEK HELP OF DIOMEDE, AND ÆNEAS OF EVANDER, TO WHOM HE GOETH AS A GUEST. VENUS CAUSETH VULCAN TO FORGE ARMOUR AND WEAPONS FOR HER SON ÆNEAS.

46:16

Description

This lyrical rendering brings Virgil’s ancient epic into fresh, resonant English verse, preserving the grandeur of the original while inviting modern ears to hear its timeless rhythm. The story opens with the beleaguered Trojan hero Aeneas, driven from the ruins of Troy by a relentless storm, and his weary fleet makes land in the exotic city of Carthage. There he encounters the charismatic queen Dido, whose generous hospitality masks a growing tension between mortal desire and the gods’ inscrutable plans.

Morris’s translation emphasizes the clash of divine will and human duty, especially through the vengeful goddess Juno, who conspires to thwart Aeneas’s destiny. The poet’s vivid language captures the rolling seas, the howling winds of Aeolus, and the looming sense of fate that drives the refugees onward toward a promised Italy. Listeners will feel the urgency of the Trojans’ exile and the bittersweet hope that guides them toward an uncertain future.

Collections

Browse all

Details

Language

en

Duration

~10 hours (601K characters)

Publisher of text edition

Project Gutenberg

Credits

Produced by Thierry Alberto, Josephine Paolucci and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net

Release date

2009-07-09

Rights

Public domain in the USA.

About the author

Virgil

Virgil

-70–-19

Best known for the Aeneid, this Roman poet helped shape the way later generations imagined Rome, heroism, and destiny. His verse also ranges from pastoral scenes to practical poems about farming, showing a writer with both grandeur and quiet precision.

View all books

You may also like