
Set in the bustling streets of early‑19th‑century Paris, the story follows a modest cloth merchant who clings to the fading traditions of his trade. Through Balzac’s keen eye, the narrative paints a vivid picture of cramped workshops, lively cafés and the intricate social dance of the city’s burgeoning bourgeoisie. The atmosphere is thick with the scent of fresh fabric and the murmurs of ambition that ripple through every alley.
At the heart of the tale is a passionate, almost reckless love between a young painter and the merchant’s daughter. Their whirlwind marriage soon unravels as the husband, driven by aspirations and insecurity, abandons his wife, leaving her to navigate a world that prizes status over fidelity. Their tangled fates expose the fragile balance between desire, pride, and the unforgiving expectations of a society eager to climb ever higher.
Balzac’s prose is richly detailed, offering listeners immersive scenes that linger long after the chapter ends. This Esperanto translation preserves the original’s subtle irony and vivid descriptions, making the novel a compelling glimpse into private lives that echo timeless human struggles.
Language
eo
Duration
~2 hours (117K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Original publisher
Germany: Ferdinand Hirt & Sohn, 1924.
Credits
Andrew Sly, Miroslav Malovec and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (his file was produced from images generously made available by Biblioteka Cyfrowa KUL.)
Release date
2022-08-31
Rights
Public domain in the USA.

1799–1850
A giant of French fiction, he turned the crowded streets, salons, and back rooms of 19th-century France into vivid, gripping stories. His vast cycle of novels and tales, known as La Comédie humaine, helped shape the modern realist novel.
View all books