
author
A fiercely original German writer and translator, he pushed the novel into strange, playful, demanding new shapes. Though still less known outside the German-speaking world, his work has long been seen as one of the boldest achievements in postwar German literature.

by Arno Erdman Schmidt
Born in Hamburg in 1914, he became one of the most distinctive voices in 20th-century German writing. After World War II he turned seriously to literature, building a body of work that mixed fiction, criticism, and translation with an unmistakably experimental style.
His books range from shorter narratives to large, formally daring works, and he is especially known for challenging prose that stretches language, typography, and the structure of the page. He also translated major English-language writers, including Edgar Allan Poe, and his reading of world literature fed directly into his own inventive approach.
He died in 1979, but his reputation has only grown. Readers often come to him for his wit, intensity, and refusal to write in predictable ways, while literary historians place him among the key postwar German authors.