Gaal György magyar népmese-gyűjteménye (2. kötet)

audiobook

Gaal György magyar népmese-gyűjteménye (2. kötet)

by György Gaal

HU·~5 hours·18 chapters

Chapters

18 total
1

GAAL GYÖRGY MAGYAR NÉPMESE- GYŰJTEMÉNYE.

0:12
2

ELŐSZÓ.

1:43
3

TARTALOM.

0:27
4

XII. KI HOGY VET, UGY ARAT.

31:24
5

XIII. NEMTUDOMKA.

30:01
6

XIV. LEÁNYSZÍN BÁLINT ÉS GYÖNGYSZÍN ILONA.

23:52
7

XV. CSONKA ÉS SÁNTA PAJTÁS.

31:30
8

XVI. A BUZOGÁNYOS GYERMEK.

17:31
9

XVII. A SZERENCSÉS ÓRA.

21:31
10

XVIII. HAMUPEPEJKE.

18:36

Description

A lively treasury of Hungarian folk tales unfolds in this second volume, offering fourteen stories that pulse with the charm of oral tradition. The editor has kept the original cadence and regional quirks, letting listeners hear the uneven rhythms and spontaneous phrasing that made these narratives beloved around village hearths. From a king’s desperate quest for a magical spring to the mischievous adventures of a half‑legged companion, each tale feels like a whispered secret passed down through generations.

The collection balances the familiar with the unexpected: a humble fisherman’s clever bargain, a brave princess who keeps her word, and a golden bird that promises both wonder and danger. The language, though occasionally rough around the edges, carries the sincere heart of the storytellers, inviting listeners to imagine bustling market squares and moonlit forests. These stories promise a warm, immersive peek into Hungary’s rich cultural imagination without giving away the later twists.

Collections

Browse all

Details

Language

hu

Duration

~5 hours (296K characters)

Publisher of text edition

Project Gutenberg

Credits

Produced by Albert László (This book was produced from scanned images of public domain material from the Google Books project.)

Release date

2012-04-01

Rights

Public domain in the USA.

About the author

György Gaal

György Gaal

1783–1855

A pioneer of Hungarian folk-tale collecting, this writer and translator helped bring stories from oral tradition into print. Working mostly in Vienna, he also introduced Hungarian literature to German-speaking readers through translation.

View all books

You may also like