
In the mid‑nineteenth century a fervent call rings out for a new rendering of the sacred texts. The author critiques the prevailing Authorized Version, arguing that its language often obscures the original meaning and fails to meet the demands of modern scholarship. Against a backdrop of burgeoning scientific thought and expanding readership, the essay sets out the case for a careful, scholarly revision.
Drawing on contemporary theologians and critics, the work presents a balanced debate: some fear that updating the language will strip the Bible of its familiar reverence, while others contend that fidelity to the original manuscripts must take precedence. Vivid quotations from figures like Dr. Knox illustrate the emotional stakes of altering a text long memorized by generations. The pamphlet invites listeners to hear the measured, persuasive reasoning that underlies a movement still resonant in today’s discussions of translation and faith.
Full title
Biblical Revision considerations in favour of a revised translation of Holy Scripture
Language
en
Duration
~1 hours (79K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Release date
2021-03-06
Rights
Public domain in the USA.
Best known today for the 1856 work Biblical Revision, this Edward Slater argued that English Bible translation should be clearer, more faithful to the original texts, and more useful to contemporary readers.
View all books