
A sparkling Molière comedy unfolds in a Parisian townhouse, where a lively family dinner quickly turns into a clash of ideas. Two sisters, Armande and Henriette, argue fiercely about love, marriage and the pursuit of lofty philosophy versus everyday contentment. Their banter sets the tone for a witty exploration of desire, duty and the absurdities of social expectations.
Around them gather a colorful ensemble: the indulgent patriarch Chrysale, his sharp‑tongued wife Philamante, the flirtatious Clitandre, and a troupe of clever servants who add their own mischief. Each character contributes rapid, razor‑edged dialogue that lampoons pretensions and reveals hidden motives. The setting feels both intimate and theatrical, inviting listeners into a world where sarcasm and sincerity dance together.
The translation preserves Molière’s rhythmic sparkle, making the 17th‑century humor feel fresh for modern ears. Listeners will enjoy the brisk pace, the clever wordplay, and the ever‑present tension between lofty ideals and human cravings. It’s a delightful invitation to laugh at the timeless folly of love and philosophy.
Language
fi
Duration
~1 hours (90K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Release date
2016-08-13
Rights
Public domain in the USA.

1622–1673
Best known for sharp, funny plays that still feel alive onstage, he turned comedy into a way of exposing vanity, hypocrisy, and social pretension. His work helped shape French theater, and titles like Tartuffe, The Misanthrope, and The Imaginary Invalid remain classics.
View all books