
This modest volume brings together a selection of gospel hymns presented side‑by‑side in both English and the Ojibway language, offering a glimpse into the spiritual life of late‑19th‑century Indigenous communities. Printed in 1899 for the International Evangelical and Colportage Mission of Algoma and the North‑West, it reflects the earnest effort of missionaries to share familiar Christian verses in a tongue that resonated with local worshippers. Each hymn is laid out with the English text first, followed by a careful Ojibway translation, allowing readers to hear the rhythm and theology echo across cultures.
The collection opens with well‑known verses such as “All people that on earth do dwell,” rendered in both languages, and proceeds through a variety of uplifting songs that praise God’s goodness, invoke the power of Jesus’ name, and plead for divine mercy. Accompanying the lyrics are simple notations of the original authors, giving a sense of the collaborative spirit between missionaries and Indigenous singers. For listeners interested in historical hymnody, language preservation, or the early cross‑cultural exchanges that shaped Canadian religious life, this anthology offers a resonant and heartfelt experience.
Full title
A Collection of Gospel Hymns in Ojibway and English Printed for International and Colportage Mission of Algoma and the North-west
Language
en
Duration
~1 hours (61K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Credits
Produced by Stephen Hutcheson, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
Release date
2010-07-11
Rights
Public domain in the USA.
Some of literature’s most enduring voices come to us without a confirmed name. “Anonymous” stands for storytellers whose identities were never recorded, were deliberately concealed, or were lost over time.
View all books