The Chinese Classics: with a translation, critical and exegetical notes, prolegomena and copious indexes

audiobook

The Chinese Classics: with a translation, critical and exegetical notes, prolegomena and copious indexes

by James Legge

EN·~5 hours

Chapters

Description

This audio edition brings together the foundational texts of ancient Chinese thought, presenting them in a readable translation accompanied by detailed scholarly notes. Listeners will hear the five canonical works—ranging from the divinatory Yi Jing to the historical Shu Jing—alongside the Four Books that shaped Confucian teaching. The prolegomena introduce the complex history of how these texts were compiled, classified, and transmitted through dynastic eras. Every page is followed by explanatory commentary that clarifies obscure characters and cultural references.

The editor’s notes trace the evolution of the canon, explaining why some works were added or rearranged over centuries. By unpacking the terminology—such as the textile metaphor for “Ching” or the distinction between “Shu” and “Ching”—the narration makes ancient concepts accessible to modern ears. Rich indexes at the end guide listeners to specific passages, turning this collection into a practical reference for anyone exploring Chinese philosophy.

Collections

Browse all

Details

Full title

The Chinese Classics: with a translation, critical and exegetical notes, prolegomena and copious indexes (Shih ching. English) — Volume 1

Language

en

Duration

~5 hours (322K characters)

Publisher of text edition

Project Gutenberg

Credits

Produced by Rick Davis and David Steelman

Release date

2002-02-01

Rights

Public domain in the USA.

About the author

James Legge

James Legge

1815–1897

A Scottish missionary and pioneering translator opened a bridge between Chinese thought and English readers. His versions of Confucian and other classic texts helped shape how the West first encountered Chinese philosophy.

View all books