
These letters capture an eight‑year friendship between a poet‑translator and a celebrated actress, unfolding from the summer of 1871 until the writer’s final weeks in 1883. Their exchange is a window into the cultural life of Victorian England, peppered with references to theater, literature, and the occasional political satire. The correspondence moves at a leisurely pace, allowing each writer to comment on personal milestones, recent readings, and the quirks of daily existence.
FitzGerald’s prose is unmistakably his own—playful punctuation, occasional capitalised nouns, and a fondness for witty asides. Kemble’s replies reveal a disciplined yet affectionate “law of correspondence,” insisting on balanced exchanges of paper and thought. Together they discuss everything from a sold boat to the mishaps of a young reader, offering listeners a vivid portrait of two sharp, compassionate minds navigating friendship, loss, and the ordinary moments that bind them.
Language
en
Duration
~6 hours (368K characters)
Publisher of text edition
Project Gutenberg
Release date
2007-05-14
Rights
Public domain in the USA.

1809–1883
Best known for bringing The Rubáiyát of Omar Khayyám into English, this quiet, independent writer turned a loose translation into one of the most famous poems of the Victorian age. His work helped spark lasting English-language fascination with Persian verse.
View all books