author
A British scholar of French language and literature, she is best known for a detailed study of how French was taught in England during the Tudor and Stuart periods. Her work blends literary history, language teaching, and careful archival research.

by K. Rebillon (Kathleen Rebillon) Lambley
Kathleen Rebillon Lambley, also listed as Kathleen Annie Lila Lambley, was a British translator, university lecturer, and scholar of French studies. Records on Wikisource and Wikidata identify her as a Romanticist who later used the name Kathleen Rebillon Lambley.
She is chiefly known for The Teaching and Cultivation of the French Language in England during Tudor and Stuart Times (1920), a substantial historical study that traces how French was learned and taught in earlier England. The book began during her tenure of a Faulkner Fellowship at the University of Manchester, which helps place her work in an academic setting as well as a literary one.
Catalog records also show that she translated and edited French writing for English-language readers, including a collection of French short stories published in the 1930s. Reliable biographical details about her life appear to be limited online, but the surviving record suggests a writer and teacher deeply engaged with French language, translation, and literary history.